Тематика и сроки подачи материалов в журнал в 2025 году:
№ 1/2025 Центральная Азия и мировые державы – до 15.02.2025 г.
№ 2/2025 Центральная Азия в многосторонних форматах сотрудничества – до 15.04.2025 г.
№ 3/2025 Казахстан в мировой и региональной политической динамике – до 15.07.2025 г.
№ 4/2025 Узбекистан: особенности внутреннего развития и современная внешняя политика – до 15.10.2025 г.
Авторам журнала «Евразийские исследования»
Объем публикации
- Разделы «Статьи и сообщения», «Публикации и переводы»: размер текста – до 1,5 а.л. (40-60 тыс. печатных знаков со сносками и пробелами). В исключительных случаях редакция может принять решение о публикации материала большего объема.
- Раздел «Обзоры и заметки» – 0,5-1 а.л. (20-40 тыс. печатных знаков со сносками и пробелами).
- Раздел «Историография, критика, библиография» – 0,25-0,5 а.л. (10-20 тыс. печатных знаков со сносками и пробелами).
Комментарии к оформлению ссылочного аппарата
Отсылки в тексте (по ГОСТ Р 7.0.5-2008)
- Отсылки на комментарии оформляются в виде надстрочных арабских номеров (1, 2, 3 и т.д.), а сами комментарии – в виде постраничных сносок с использованием в MS Word опции «сноски». Комментарии также могут содержать отсылки на источники.
- Если работа выполнена по гранту, то соответствующая информация дается как комментарий к названию статьи на первой странице с надстрочным символом «звездочка» (*).
Отсылки на библиографические записи (источники) в Библиографическом списке оформляются внутри текста в квадратных скобках, если надо – с указанием страницы или иной детализирующий информации.
Пример: текст-текст-текст [Иванова, 2012, с.135]. Для записи в Библиографическом списке:
Иванова И.И. Вызовы и угрозы безопасности государств Центральной Азии. М.: ИКСА РАН, 2024. 230 с. (Примеры размещения ссылок в тексте см. ниже).
Библиографический список
- Библиографический список представляет собой общий список библиографических записей на кириллице (по ГОСТ 7.1-2003), расположенных в алфавитном порядке, без нумерации и разбивки на группы источников.
- Мы не нумеруем источники и не даем в тексте в квадратных скобках именно номер источника. Вместо этого мы указываем имя автора, а затем – номер страницы (если надо). Так будет проще работать с текстом, если понадобится переставлять сноски или параграфы. (Примеры – см. ниже)
- В Библиографическом списке источник указывается только один раз, сколько бы сносок на него ни было в тексте.
- Количество источников в научных статьях – не менее пяти. Ссылки на себя – не более 20 процентов.
- В Библиографическом списке гиперссылки на интернет-ресурсы указываются с префиксом "URL" (от Uniform Resource Locator). Указывается название и дата обращения к источнику в формате Day. Month. Year (Day – день, Month – месяц, Year – год), например, 01.03.2017.
- URL не должен быть пустым! В БС и References надо указать автора и название источника, который идет под этим URL. Если автор не указан, то надо дать название материала. Оно есть всегда. (Пример отсылки на URL в тексте статьи – см. ниже).
- Если DOI у источника есть, то в Библиографическом списке после описания источника надо указать и его тоже.
References (для иностранных читателей)
- References представляет собой список библиографических записей на латинице, расположенных в алфавитном порядке, также без нумерации и разбивки на группы источников.
- В References названия книг и статей на китайском и других языках, не использующих кириллицу, указываются на языке оригинала и дополнительно транслитерируются латинскими буквами и переводятся на английский язык. Для китайского языка используется pinyin за исключением общепринятых имен, типа Sun Yat-sen и имен представителей нематерикового Китая. Для транслита можно пользоваться интернет-сервисом www.translitteration.com.
- Просьба обратить внимание, что источник в русскоязычном Библиографическом списке описывается несколько иначе, чем он же – в References.
Пример оформления статьи:
DOI: 10.24411/2618-6888/-xxxx-xxxxx [Оформляется Редакцией]
Вызовы и угрозы безопасности государств Центральной Азии
И. И. Иванова
Аннотация. В статье рассматриваются <…>. [250–300 слов]
Ключевые слова: [6–8 слов или словосочетаний]
Автор: Иванова Ирина Ивановна, доктор экономических наук, главный научный сотрудник, Институт востоковедения РАН. E-mail:
Challenges and threats to the security of the Central Asian states
Irina Ivanova
Abstract. The article discusses <…>.
Keywords:
Author: Ivanova Irina I., Doctor of Sciences (Economics), Chief Researcher, Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences. E-mail:
<ОСНОВНОЙ ТЕКСТ, в определенном формате с пробелами и сносками>
Примеры размещения ссылок в тексте
Хотя свержение светской власти в Узбекистане оставалось приоритетом, конечной целью ИДУ (запрещено в РФ) стало установление исламистского режима во всем регионе [Бактыбаева, 2020, С. 304-314].
Группировка заявила о своих растущих амбициях, выразив намерение завоевать весь регион [Mehl, 2015, p.13].
«Северный Альянс» противостоял режиму талибов во время их первого периода правления Афганистаном в 1996 – 2001 гг [Попов, 2016, С. 126-147].
Основанный талибами «Исламский Эмират Афганистан» впоследствии признали только Пакистан, Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты [Khan, 2007, pp. 141-157].
Библиографический список
Перечень библиографических записей в алфавитном порядке (кириллица по ГОСТ)
Бактыбаева А.Н. Терроризм в СНГ: узбекский джихадизм. Исламское движение Узбекистана // Постсоветские исследования. 2020. Т. 3. No 4. С. 304-314.
Тринадцатый доклад Группы по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями, представленный в соответствие с резолюцией 2611 (2021) по движению «Талибан» и связанным с ним лицам и организациям, представляющим угрозу миру, стабильности и безопасности в Афганистане. URL: https://digitallibrary.un.org/nanna/record/3975071/files/S_2022_419-RU.pdf?withWatermark=0&withMetadata=0&version=1 (дата обращения: 12.03.2024).
References
Перечень библиографических записей в алфавитном порядке (латиница)
Jadoon, A., Jahanbani, N. (2018). Challenging the ISK brand in Afghanistan-Pakistan: Rivalries and Divided Loyalties. CTC SENTINEL, Vol.11, Issue 4, p.23-29.
Kattelman, Kyle. (2014). Operation Enduring Freedom: Institutional Constraints, Alliance Commitments, and the Power Capabilities of Counterterrorism. Journal of Terrorism Research 5 (2), pp.34-51.
Khan, Ijaz Ahmad. (2007). Understanding Pakistan's Pro-Taliban Afghan Policy, Pakistan Horizon, vol. 60, no. 2. Pakistan's foreign policy analysis, pp. 141-157.
Mann, Poonam. (2002). Islamic movement of Uzbekistan: Will it strike back? Strategic Analysis, 26 (2), p.294-304.
Mehl, Damon. (2015). The Islamic Movement of Uzbekistan Opens a Door to the Islamic State, CTC Sentinel, June 2015, Vol. 8, Issue 5, p.11-14.
Moghadam, Assaf. (2009). Shifting Trends in Suicide Attacks, January 2009, CTC Sentinel, Volume 2, Issue 1, pp.11-13.
V Dushanbe zayavili o roste kontrabandy narkotikov iz Afganistana [Dushanbe announced an increase in drug smuggling from Afghanistan], URL: https://www.interfax.ru/world/884502 (accessed 16 March 2024) (In Russian).
Графические, инфографические объекты и таблицы
Обращаем внимание авторов, что все графические, инфографические [1] и табличные объекты в статье должны быть выполнены авторами самостоятельно в соответствующих программных продуктах (графическом редакторе, табличном процессоре, редакторе презентаций или схем и других). К ним предъявляются следующие обязательные требования:
- если цели статьи требуют использования графических объектов, не являющихся интеллектуальной собственностью / результатами работы автора, то они в обязательном порядке должны быть сопровождены ссылками на первоисточник (см. Комментарии к оформлению ссылочного аппарата);
- инфографические объекты не должны быть копиями (скриншотами) или сканами из каких-либо других источников, они должны быть разработаны или переработаны автором самостоятельно, и также снабжены ссылками на первоисточники используемых в них данных (см. Комментарии к оформлению ссылочного аппарата);
- все подписи и обозначения внутри графических и инфографических объектов в русскоязычных статьях должны быть только на русском языке, в англоязычных статьях – только на английском языке. Допускается использование терминов и аббревиатур на иностранных языках при наличии комментария с расшифровкой аббревиатуры и/или определением термина на языке статьи.
- все подписи и обозначения внутри рисунков должны быть хорошо читаемы как в цветном, так и в черно-белом исполнении, при печати журнала в формате 60/90х16. Это подразумевает, что для подписей и обозначений внутри рисунков должен использоваться шрифт кеглем не менее 10 пт;
- графические объекты должны быть интегрированы в текст статьи в формате jpeg;
- инфографические объекты должны быть интегрированы в текст в формате встроенного объекта (собственно, графика или диаграммы из табличного процессора или другого программного продукта);
- графические объекты высылаются в Редакцию отдельными файлами вместе с основным файлом статьи в виде исходников в формате jpeg, разрешение рисунка – не менее 300 dpi.
- инфографические объекты высылаются в редакцию отдельными файлами вместе с основным файлом статьи. Файлы с инфографическими объектами должны содержать исходные данные, необходимые для построения объекта и сам объект в том виде, в котором он был интегрирован в текст статьи;
- таблицы принимаются в формате текстового процессора интегрированными в текст статьи, однако в случае сложной верстки таблицы могут быть дополнительно запрошены у авторов в формате табличного процессора;
- таблицы должны иметь номера и заголовки, а графические и инфографические объекты – номера и подписи.
[1] Под графическими объектами редакция понимает рисунки и фотографии, карты всех видов, схемы процессов, методологические схемы, организационные диаграммы. Инфографические объекты – это графики, диаграммы и схемы, которые визуализируют количественные, статистические данные в статике, динамике и иных различных представлениях.